Te han pedido una traducción oficial de
Tienes una empresa y necesitas traducir los estatutos sociales o el certificado de inscripción en el Registro Mercantil
Ha fallecido algún familiar y necesitas traducir la declaración de herederos o el certificado de defunción para iniciar el correspondiente procedimiento en España
Dispones de documentación en francés que debes presentar en España, que esté legalizado o figure la Apostilla de la Haya…
Los traductores jurados estamos nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y se nos faculta para realizar dichas traducciones con carácter oficial:
Las traducciones o interpretaciones que realicen los Traductores/as-Intérpretes Jurados/as, Traductores/as Jurados/as o Intérpretes Jurados/as tendrán carácter oficial, pudiendo ser aportadas ante los órganos judiciales y administrativos. Estos profesionales certificarán con su firma y sello la fidelidad y exactitud de sus actuaciones, empleando la fórmula dictada por el Ministerio.
Más información en:
https://www.exteriores.gob.es/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Traductores-Interpretes-Jurados.aspx
Depende de la cantidad de páginas, del volumen de palabras que contenga, del formato… no es lo mismo un certificado con apenas unas líneas que un boletín de notas o una declaración fiscal repleta de recuadros, ya que debemos mantener el formato del original en la medida de lo posible.
Por eso la tarifa que se aplica refleja el tiempo y el trabajo invertidos en conseguir un trabajo de calidad, ya que deben constar todos los detalles del original: tachaduras, firmas, texto manuscrito, sellos… incluso debemos añadir aclaraciones en forma de notas al pie para que la información se transmita lo mejor posible.
Aquí verás algunos ejemplos:
No pasa nada, si está redactado en francés, se puede realizar la traducción jurada partiendo de ese idioma
Como hemos indicado, el plazo de entrega depende del volumen y formato del original, para ello, lo mejor es que envíes una copia escaneada o una fotografía del documento si no puedes escanearlo, con la mejor resolución posible, y te enviaremos un presupuesto enseguida.
Lo habitual era recibirla en papel, pero con el avance de las tecnologías y la aprobación del Ministerio de Asuntos Exteriores, ya es posible recibirla en formato digital con la firma electrónica de la traductora jurada. Si también necesitas la traducción en soporte físico, se enviará mediante mensajería urgente
Puedes enviar tu documento a través del formulario de contacto para obtener un presupuesto enseguida, sin compromiso